编辑: 施信荣 | 2012-12-15 |
但在语言难度小的时 候,如果还理解不好汉语,则主要是由于文化方面的障碍.各民 族由于价值观念不同,心理素质不同,风土民情不同,思维方式 不同,对同一事物、同一概念的理解和表达往往产生分歧,以至 于引起误会,影响言语交际的顺利进行,甚至出现类似上述意想 不到的后果.因此,语言学习一定离不开对文化背景知识的把 握. 圆 摇摇汉语是汉文化的载体,它深深地印上了汉民族悠久而多姿多 采的文化历史的印记,学习汉语同样必须把握汉文化.要想把握 好汉文化,在具有初步的汉语基础知识之后,应注重学习最能反 映汉文化特征的汉语文化词语.文化词语是指蕴含社会文化意义 的词语.文化意义则指社会所赋予词语的引申义、比喻义、联想 义、象征义、感情色彩与语体色彩以及特有的含义.文化词语总 是同民族的文化背景、心理素质、习俗民情、社会制度的变革和 社会生活的变化密切相关,随着社会的变化而变化,是词汇中最 活跃的部分.对文化词语进行比较深入的考察和研究,弄清它的 来龙去脉,在此基础上编写出汉语文化词语大辞典,正是出于语 言应用和对外汉语教学的需要而考虑的.可喜的是,常敬宇同志 在前人关于语言与文化研究的基础上,积多年的经验与材料,写 出了《汉语词汇与文化》这本书.作者对汉语文化词语作了进 一步的发掘,对词语的文化意义从多方面加以阐述,材料翔实, 论述充分,比较实用.本书的出版定将有助于外国朋友弄清汉语 某些语词的文化意义,更好地理解汉语,从而提高他们的汉语交 际能力. 摇摇国内专门论述汉语文化词语和文化意义的书,就我所知,这 还是第一本.万事开头难.文化词语与文化意义的界定,它们与 非文化词语 非文化意义 的界限,往往是比较模糊的,一 到具体问题更可能是仁者见仁,智者见智.尽管如此,对文化词 语及文化意义的探讨,如同近年来对跨文化交际的研究一样,都 是对我国语言与文化研究领域里新的开拓. 摇摇我既是读者,又是敬宇同志的同道,有幸读了原稿,欣喜之 余,写了上面一点儿浅薄的想法以为序. 陈建民 猿 目摇摇录 绪论 员
第一章摇汉语词语表达的辩证观念 缘
第一节摇词语表达的辩证对立思想 远
第二节摇词语的对偶性 怨
第三节摇双声叠韵的联绵词语 员猿
第二章摇汉语词语表达的伦理观念 员缘
第一节摇尊卑观念在词语中的反映 员缘
第二节摇词语反映的男尊女卑观念 员怨
第三节摇称谓词语 圆园
第四节摇词语表达的官本位观念 圆远
第五节摇反映方位观念的词语 圆苑
第六节摇表示亲疏观念的词语 圆怨
第七节摇反映正统排异观念的词语 猿园
第三章摇反映中庸和谐委婉意识的词语 猿猿
第一节摇反映中庸和谐观念的词语 猿猿
第二节摇委婉词语 猿缘
第四章摇反映汉民族心态特征的词语 源员
第一节摇有关 心 和 意 的词语 源员
第二节摇有关 天 的词语 源猿
第三节摇有关 气 的词语 源远
第四节摇有关 理 的词语 源苑 Ⅰ
第五章摇典籍文化词语 缘园
第六章摇宗教文化词语 远苑
第一节摇来自道教的文化词语 远苑
第二节摇来自佛教的文化词语 苑园
第七章摇民俗文化词语 苑愿