编辑: 旋风 2019-09-25
葛培理传 鲍乐基 著 目录 出版者的话 译者序 1918至1959年1.

美南阳光 2.青葱十八 3.她来自中国 4.切合时需 5.一九四九年 洛山机 6.抉择时刻 7.一九五四年 哈宁基 8.喜庆丰收 9.一九五七年 纽约 10.在南十字星光下 1960至1976年11.无远弗届 12.使人和睦的使者 13.东西荟萃 14.友谊永固 15.洛桑会议 1977至1983年16.耳顺之年 17.往东欧去 18.勿惧风浪 19.一九七九年 悉尼 20.突飞猛进 21.一九八二年 莫斯科 22.新英格兰 23.一九八三年 阿姆斯特丹 1984及以后 24.女皇贵宾 25.全英遍传 26.罗马尼亚的更醒 27.一九八六年 华府 28.第二次阿姆斯特丹大会 29.一九八八年 中国 30.纽约州遍传 31.梦境成真:一九九二年 莫斯科 32.千禧丰年 33. 点火吧! 34. 得胜的一天 35.迎接未来 出版者的话 ??? 很少人不喜欢看传记,但写得好的传记的确不多. ??? 传记不容易写好,因为写的虽只是一个人的半生或一生,但必须是他所生活的时代的忠实描写与记录,不但具有历史的真实,不但可以补历史的不足,而且在文字与创作上必须达到文学的水平,反映他的那个时代的风貌. ??? 读传记可以闻到所写的人的呼吸,触摸到其感情,亲炙到其人格与风范,传记是历史的也是文学的. ??? 布道家葛培理的一生,从他1949年夏的一个月夜,在美国罗省附近的圣伯纳甸奴山顶决定献身传道事奉,到第一次在罗省的新型布道大会,和以后近六十年的全球传道事工,不仅影响这半个世纪的基督教会史,而且在塑造现代历史.他改变了基督教结构的生态,同时缔造了新的生态,为全球基督教启发了蓬勃生机. ??? 这样一个历史人物当然值得写传,而替他写传的人也确实不少.我们看过了若干大小长短的传记,未能找到一部能达到既是历史又是文学的这个起码标准. ??? 一九九七年,他自己写的回忆录面世,他谦称之为《乏善可陈》(书名Just as I am),交由哈泼柯林斯公司出版,被誉为 一个拥有可供世世代代享有的信息的人,独特且卓绝,一生记述永难令人忘怀 .虽因种种原因,这本书迄未译成中文,但仍不失为一部珍贵的史料. ??? 英国著名传记作家约翰・鲍乐基(John Pollock),曾先后写过近十部脍炙人口的传记,包括《翻天覆地一使徒DD保罗新传》(已译成中文,海天书楼出版)和《约翰・韦斯利传》.也在1966年、1978年写了两部 向世界传福音的布道家葛培理小传 ,是许多本葛氏传记中写得比较平实的两部. 九十年代,书楼和他通讯,希望能溶合此二书,添入最新二十年的资料,写一部葛氏自童年至晚年八十余载的传记.果然不负众望,他在2003年写成了这本了The Billy Graham Story,由崇道出版社(Zondevan)出版.我们决定翻译这一本,并由著名宗教摄影家巴斯比(Russell Busby)提供全部照片.巴斯比自五十年代参加葛氏总部工作,半个世纪来一直用他的照相机记录下葛培理的布道生涯与家庭生活,是鲍乐基文字传记的最全备且完美的图片配合. ??? 鲍氏在原书 前言 中说, 葛培理一生和其成就非常富实,要在一本小书中尽述,会变成一部流水账,无人愿读.我只能择其精华而写,去芜存菁,写成现在这本书. ??? 他写得的确很精彩也很出色.我们邀请了著名牧者、也是葛培理多次在港布道的传译陈恩明牧师翻译此书,译笔的流利与原著行文的优美配合无间,堪称双绝. ??? 葛培理极重文字工作,一开始布道之初,便在美国百余间日报发表其答问专栏 My Answer .六十年代,我们选其适合国人生活与文化的问题凡四百余,译成中文.出版了《一千个怎么办》,风行一时.书楼后又增添葛氏对社会不断发生的新问题的答案,2003年重新编辑出版,改称《怎么办》,甚受读者欢迎. ??? 葛氏写了好几本书,公认的传世之作有两部,一是World Aflame,一是Peace with God,先后由海天书楼译成中文.前者叫做《漫天烽火待黎明》(1967年),后者为增订本,叫做《人啊,你往何处去?》(1991年),并邀得葛氏亲自为中文版写序. ??? 葛氏以近九十高龄,决定在今年(2005年)六月纽约布道大会后退休,我们认为在此时出版一部他的传记应是十分适合,让读者可以认识到当日带领彼得、保罗和历史上多少圣者为天父作工的圣灵,今天也同样在许多人身上作工,引领他们参加艰苦献身传道的行列;

也让难数的华人牧者从神重用的仆人身上学习事奉的功课. ??? 我们愿重述葛氏在他的自传结束时仿乐圣巴哈的一句话: 愿一切荣耀归给上帝 ,愿此部传记的问世,一切荣耀归给常与我们同在的上主. ?? ??? ??? ??? 译者序 ??? 说来惭愧,笔者自从1990年担任香港葛培理布道大会传译员以来,每逢到教会、学校或者别的地方,都被介绍为 葛培理的翻译员 .这十多年我实在叨了葛培理的光. ??? 有时候,我好想大声抗议:我在替葛培理传译之前是传道人,在替他传译以后,也是. ??? 无奈,我的这一生却又真的是有点儿 B.G. 和 A.G. 的味道(即如历史分B.C.和A.D)! ??? 再想深一点,那又何妨?倘若我能效法葛培理一生忠于一事,一生专爱一妻,一生与布道团同工们共事,岂不妙哉? ??? 我承认能与葛培理沾上边,的确是莫大的福气,皆因他的生命与情谊,对我的确起了潜移默化的作用.读者莫怪我记述与葛培埋接触的

一、二事. ??? 第一次看见他是1975年.英姿飒爽、眼睛蓝得像澄清湖水的他,走过香港政府大球场观众席时,在我心中留下不能磨灭的印象.万里晴空下的大球场渴望大君王耶稣莅临,葛培理就是他的使者.我当年二十来岁的一颗心,被这个念头激荡了. ??? 第二次见他是1988年,同桌的有葛培理夫人、谢志伟博士、邝广杰主教、梁林开牧师、李志刚牧师、翁珏光牧师、陈黔开牧师,余简月琼女士、张福民牧师,那是第一次替他传译.当我陪他上车时,他在九龙城浸信会礼堂外走廊对我说:九零年布道会你若能传译,我乐意来讲道.我听后受宠若惊,也战战兢兢的盼望肩担重任. ??? 果然,主奇妙的恩典临到不堪如我的这个人.90年十一月十四至十八日是大会会期,但葛培理在十一月七日已抵港;

那也是我跟随他左右最长的一段时间.看着他开记者招待会,与邵逸夫爵士一同领受浸会学院(今为浸会大学)颁授荣誉博士学位,与布道大会同工开会,在游泳池畅泳,在大球场连夜大雨中孜孜不倦宣讲福音. ??? 这段期间,他给我最深的印象有两个: ??? 一个是大会之前.他不愠不躁,待人有礼.有一天是主日,赴会人数逾十万.余也鲁教授偕同公子进入贵宾室探访葛培理.他们一进门,七十二岁的葛培理就站起来欢迎他们.他那六账嫉纳砬,每次有客人来的时候,都要离开矮矮的沙发.这幅谦恭亲善的图画,深深烙印在我的记忆里. ??? 第二个是大会之后.数以千计的人回应福音的呼召,叫人感动不已.葛培理和我坐车回酒店,途中他祷告感恩.我只记得一句,因为这一句如箭一样落在我心坎里.我自忖:也许这就是神使用他的原因?他说:爸爸,谢谢你使用泥巴(Father,thank You for using clay)! ??? 以后还有几次机会见过他.一次在美国西雅图.在没有预先通知他的情况下,他知道我在场,马上叫人带我进入他的专用休息拖卡中短叙,又安排我与葛师母同坐,待我如上宾.这份盛情,实在叫我感受到他 作在小子身上 的一份爱. ??? 走笔至此,不禁又想起因着福音的缘故,得与葛培理接触的另外两件难忘事: ??? 一次是陪他在北京白塔寺街头过马路DD真有点险死还生之感!当年内地交通十分混乱,我必须拼命保护他,真捏了一把汗.还有一次尊贵的宴会:在人民大会堂宴会厅,陪他和一众同工,与前任美国驻华大使和前任中国驻美大使一起用饭.我边吃边想,但愿同胞早得福音. ??? 无疑,写此序时,我又叨葛培理的光了!然而,我只盼这本传记叫读者最终知道:那光是真光,跟从他的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光!(约翰福音8章12节) ? 愿感动葛培理的灵,加倍的感动你! ? 第一部 1918至1959年?

1、美南阳光 ? ??? 葛威廉,美国南部邦联退役军人,大腿中过枪,子弹没有取出来,死于1910年,终年六十岁.他蓄着长长的胡子,子孙众多,像以色........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题