编辑: 学冬欧巴么么哒 2018-05-20

动车组 MU(Multiple Units).城市快速公交译作BRT (Bus Rapid Transit). 公共交通枢纽名称、交通设施及功能信息、警示和提示信息译写参照附录A和附录B示例. 单复数、单词的拼写方法和书写要求应符合DB61/ XXX.1-2010的相关要求. 警示和提示信息 对警示标识译写应突出要注意的危险.如:前方急转弯,谨慎驾驶SHARP TURN Slow Down.小心驾驶,事故多发点CAUTION Accident Blackspots. 对禁令标识译写应明确所禁止或限制的交通行为.如:禁止鸣喇叭 No Honking. 对指令标识应译出所指示实施的交通行为.如:前方并道 Merge Ahead, 向右改道 Merge Right. 对提示标识应译出所传递的交通信息.如:前方2公里处有服务区Service Area 2km Ahead. 通用类警示和提示信息参照附录C. 英文拼写方法、单复数和书写要求应符合DB61/ XXX.1-2010的相关要求. (资料性附录) 公共交通枢纽名称译写示例 公共交通枢纽名称译写示例 编号 中文 英文

1 西安咸阳国际机场 Xi'

an Xianyang International Airport

2 西安火车站 Xi'

an Railway Station

3 西安火车北站 North Xi'

an Railway Station

4 宝鸡公交中心 Baoji Public Transport Center

5 西安长途汽车客运站 Xi'

an Long-Distance Bus Station

6 三府湾长途汽车客运站 Sanfuwan Long-Distance Bus Station

7 西安城西长途汽车客运站 West Xi'

an Long-Distance Bus Station

8 西安地铁乘换中心 Xi'

an Metro Transit Center

9 陕西恒丰货运中心 Shaanxi Hengfeng Freight Transportation Center

10 西安产业园公交调度站 Xi'

an Industrial Development Zone Bus Dispatch Station (资料性附录) 交通类设施及功能信息译写示例 交通类设施及功能信息译写示例 序号 中文名称 英文名称 A

1 安全检查 Security Check

2 安全须知 Safety Instructions B

3 班车 Commuter Bus

4 班车乘车地点 Commuter Bus Pick-up Point

5 办公时间 Office Hours

6 报刊亭 News Stand

7 步行道 Walkway C

8 餐厅 Restaurant 咖啡馆/咖啡厅 CAF? 酒吧 Bar 快餐厅/快餐 Fast?Food

9 车道 Lane 超车道/快车道 Overtaking Lane/Fast Lane 行车道 Lane 慢车道 Slow Lane 非机动车道 Non-Motor Vehicle Lane

10 超大行李 Oversize Luggage 超重行李 Overweight Luggage

11 厕所 Toilet 无人/未使用 Vacant 有人/使用中 Occupied

12 乘客上下车处 Passengers Pick-up/ Drop-off Area

13 乘客服务中心 Passenger Service Center

14 出租汽车调度站 Taxi Service 出租汽车停靠点 Taxi Stand D

15 大轿车乘车点 Coach Pick-up Point

16 地下一层/二层/三层 B1/B2/B3

17 地铁交通站 Metro Station 地铁交通乘客守则 Metro Passenger Regulations 地铁换乘处 Metro Transit Center 硬币兑换机 Money Changer

18 电梯 Elevator 自动人行道 Travolator 自动扶梯 Escalator 货梯 Freight Elevator

19 电子眼 Int........

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题