编辑: hys520855 2018-01-07

投保年龄已满10周岁但未满18周岁的,不 得超过人民币50万元,故对于被保险人的投保限额超过上述规定的,我司不再承保,若尚未达到限额的,本公司仅就差额部分进行承保.Any insured under

18 years old, if he/she, before the inception of this policy, has other insurance policy/policies that offer(s) death benefit (except unit-linked insurance, universal insurance and aviation personal accident insurance), the death benefits provided by this policy will be excess in all instances to the other insurance policy/policies and the total death benefits of the other insurance policy/policies and this policy shall not exceed the death benefits limit- RMB 100,000 for person under

10 years old or RMB 500,000 for person from

10 to under

18 years old as specified by China Insurance Regulatory Committee in regulation (2015) #90. 4.本计划的成年人投保年龄为18周岁至80周岁,未成年人的投保年龄为1至17周岁.71周岁至80周岁的被保险人,其 意外事故身故、烧伤、残疾保险金 和 医药费用补偿 的保险金额为上表所载金额的 一半,保险费维持不变.The adult Insured Persons must be from

18 to

80 years of age inclusive and the juvenile Insured Persons must be from

1 to

17 years old upon application. For any Insured Person aged from

71 to

80 years old, Maximum Limits under Accidental Death, Burns &

Dismemberment and Medical Reimbursement benefits will be reduced to half of Limits as above table stated while the premium remains unchanged. 5.任何在下列期间发生的或由下列原因造成的保险事故,本公司不负任何赔偿责任:战争、军事行动、暴动或武装叛乱期间;

侵略、外敌行为、敌对(不论是否宣战)、内战、叛乱、革命、起义、军事行动或 篡权、受任何政府或国家权力机构的指挥对财产的没收或国有化或征用或毁坏或破坏的、暴乱骚乱.本计划不承保前往现阶段已处于战争状态、已被宣告为紧急状态;

或在将来处于战争状态、被宣告为紧 急状态的地区和国家的旅行者.This Policy does not cover claims: directly or indirectly occasioned by, happening through or in consequence of: During war, military operations, insurrection or military rising;

war or relevant operations (whether war be declared or not), act of terrorism, invasion, hostilities, act of foreign enemy, civil war, strike, insurrection, civil commotion, rebellion, revolution, civil rising, military or usurped power. 6.本公司不负责赔偿由下列原因造成的保险事故:受保前已存在之病症或未向本公司声明并由本公司书面接受被保险人的既往身体状况、慢性病、精神病、精神分裂、艾滋病、性传播疾病、遗传性疾病、 先天性疾病或缺陷、先天性畸形、牙齿治疗(但因意外伤害事故导致的必须进行的牙科门诊治疗不在此限)、预防性手术等非必须紧急治疗的手术、器官移植.The insurer shall not bear any indemnity liability for any insured accident arising from the following causes#pre-existing condition or the insured person'

s previous health conditions not declared to the insurer and not accepted by the insurer in writing, chronic disease, mental disease, schizophrenia, AIDS, sexually transmitted disease, hereditary disease, congenital disease or defect, congenital deformity, teeth treatment (except for the indispensable dentistry outpatient treatment caused from an injury accident), preventive operation or any other operation or organ transplant not in need of emergent treatment. 被保险人名单 Insured Person List 序号 被保险人 身份证/护照号码 出生日期 (年/月/日) 与投保人关系 身故保险金受益人姓名及受益份额 No. Name of Insured Person ID No./Passport No. Date of Birth (Y/M/D) Relationship to the Policyholder Name of Beneficiary &

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题