编辑: 迷音桑 2017-09-10
1.

1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.6.5 1.6.6 1.6.7 1.7 1.8 1.9 1.10 目录 Introduction 简介 智能合约介绍 安装Solidity Solidity 编程实例 深入理解 Solidity 源文件的布局 合约的结构 类型 单位和全局可用变量 表达式和控制结构 合约 杂项 Security Considerations 编程规范 通用模式 常见问题

1 Solidity 官方文档中文版 欢迎各路区块链及以太坊领域的专家和爱好者参与这一翻译项目,我们会为每位翻译和校对 人员署名. 特别介绍 Solidity 官方文档前一版已经翻译完成90%,内容需要更新. 前一版贡献者名单: 少平 abao 志伟 jinfengbc 大青蛙 zhangyaning 一起来参与 如果想做出贡献(翻译或者校对)的话,请加QQ群:195819423,谢谢! PS: 想探讨Solidity技术的可以加 Solidity技术交流群 :549293015 内容来源 英文官方网站: https://solidity.readthedocs.io/ 官方GitHub仓库: https://github.com/ethereum/solidity 中文版 GitHub 仓库: https://github.com/twq0076262/solidity-zh 参与步骤 fork主仓库(https://github.com/twq0076262/solidity-zh) 按照章节认领翻译(每次申请一个章节)或者校对(可申请多个章节)在下面这 Introduction

2 个 README.md 里找还没有被人申请的章节,写上(@你的github号),给主仓库 的 master 分支提pull request;

提的 pull request 被确认,合并到主仓库后,代表你申请的章节认领完成,开始翻译或校 对;

翻译或校对的文件为README.md或者TOC.md中对应的md文件,请不要翻译/校对单独 文件夹中的index.md 翻译过程请参照 翻译协作规范 (见下一节),完成翻译后提交 pull request 给主仓库 的 master 分支;

完成校对后同样提交 pull request 给主仓库的 master 分支;

全部翻译/校对完成后,我们会生成PDF/ePub文档,放在极客学院Wiki平台发布,并为所 有参与者署名! 翻译协作规范 为了让大家协作顺畅,需要每一个人遵循如下协作规范~ 如果对Markdown和GitHub不了解,请先阅读如何使用Markdown以及如何使用GitHub 使用Markdown进行翻译,文件名必须使用英文 翻译后的文档请放到SOURCE文件夹下的对应章节中,然后pull request即可 如遇到文中的图片,请统一放在SOURCE/images目录下 原文中的HTML标签及代码请不要修改、翻译 有其他任何问题都欢迎发issue,我们看到了会尽快回复 翻译人员需将对应的原文地址和翻译人姓名添加到译文末尾,审校人员需要将自己的名 字添加到译文末尾,具体格式请参见样例: 原文:Color Palettes 翻译:iceskysl 校对:PoppinLp 校对规范 认领校对时请提供相关方面的专业背景说明,保证校对质量 文章通顺,适合人类阅读与理解,别让人以为是机翻 确保图片都能正常显示,且其相对地址都是SOURCE/images,图片存放正确 专有名词符合术语表中的翻译要求,拿不准的新词汇可以使用中文翻译后加括号内英文 的形式 校对人员需有一定专业背景,保证译文无专业知识方面错误 请查看翻译人员是否将原文链接和翻译链接放到译文最下方,审校人员需要将自己的名 字添加到译文末尾,具体格式请参见样例: 原文:Color Palettes 翻译:iceskysl 校对:PoppinLp 有任何问题请提Issues或到协同翻译群讨论,校对后提PR等待Merge,管理员通过后会 Introduction

3 在目录后面打√标识完成 参与者(按认领章节排序) 翻译 &

校对 智能合约介绍 翻译:(待认领)校对: (待认领) 安装Solidity 翻译:(待认领)校对: (待认领) Solidity 编程实例 翻译:(待认领)校对: (待认领) 深入理解 Solidity 翻译:(待认领)校对: (待认领) 源文件的布局 翻译:(待认领)校对: (待认领) 合约的结构 翻译:(待认领)校对: (待认领) 类型 翻译:(待认领)校对: (待认领) 单位和全局可用变量 翻译:(待认领)校对: (待认领) 表达式和控制结构 翻译:(待认领)校对: (待认领) 合约 翻译:(待认领)校对: (待认领) 杂项 翻译:(待认领)校对: (待认领) Security Considerations翻译:(待认领)校对: (待认领) 编程规范 翻译:(待认领)校对: (待认领) 通用模式 翻译:(待认领)校对: (待认领) 常见问题 翻译:(待认领)校对: (待认领) 进度记录 2016-8-26, 极客学院Wiki启动协同翻译,创建 GitHub 仓库,制定协同规范 感谢支持 离线版本 Introduction

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题