编辑: 旋风 2012-12-07

2018 年11 月至

2019 年5月, 北京、 杭州、 厦门、 合肥和苏州在城市 NEI 排名 中位居前五. 孙萍

70 年栉风沐雨,

70 年砥砺前 行.中俄建交70年来, 中俄友谊之 根深扎大地, 中俄友谊之树枝繁叶 茂. 在几代人的共同努力下, 中俄 友谊历久弥新.在新的历史时 期, 中俄世代友好事业薪火相传, 后继有人. 中俄关系 老友记 当我请他为我的著作 《画 说宋词 》 (汉俄对照版) 作序时, 他欣然答应. 中国公共外交 协会专门委员会委员姚培生 非常感谢自己的老朋友安德 烈・杰尼索夫.

74 岁的姚培生是一名 老外交官, 上世纪70年代起 在中国驻苏联使馆工作. 同一时期, 现任俄罗斯驻华 大使杰尼索夫在苏联驻华 使馆担任经贸代表. 两位外交官第一次见 面是在北京.上世纪

80 年代初, 中俄两国决定在 黑龙江界河合作修坝防洪.当时已回国内工 作的姚培生将一份合作草案交给杰尼索夫. 此后, 两人的友谊延续至今.上世纪90年代, 一名中国外交官在莫斯科见到在俄外交部任 职的杰尼索夫时, 后者用中文写下姚培生等老 朋友的名字, 打听他们的近况. 作为外交一线的亲历者, 姚培生和杰尼索 夫不仅见证了中苏关系正常化, 也见证了中俄 关系定位不断提升、 双边合作不断迈上新台 阶.

2018 年, 姚培生和俄罗斯汉学家一起将 《 念奴娇 ・ 赤壁怀古 》 等100余首宋词翻译成俄 文出版, 得到了老友杰尼索夫的大力支持.杰 尼索夫也是中国文化爱好者, 尤喜唐诗宋词, 这从他为 《画说宋词》 (汉俄对照版) 写的序中 可见一斑. 他写的序用词讲究, 行文优美, 体现了对 宋词的独到感悟.在俄罗斯驻华使馆工作人 员的婚礼上, 他还把我的书作为贺礼送给新 人. 姚培生说. 不久前, 俄驻华使馆举行 《世代友好―― 纪念中俄建交70周年文集 》 发布会, 姚培生也 应邀出席.发布会上, 杰尼索夫深情回忆了中 俄几代外交官为推动两国关系发展所做的努 力.他本人

1973 年首次驻华以来, 已前后在 华工作

17 年, 亲历了中国的巨大变化和中俄 关系的快速发展. 杰尼索夫向姚培生等老友们表示, 能在驻 华大使任上迎来新中国成立70周年和中俄建 交70 周年, 感到无比幸运.中俄外交官的情 谊在两国关系发展史上留下了诸多佳话. 我 们志同道合, 都致力于中俄世代友好.对我来 说, 中国已成为我生命的一部分, 而对我的中 国朋友来说, 俄罗斯也成为了他们生命的一部 分. 中俄友谊 新生代 我来四川大学留学, 不仅因为川大很优 秀, 更重要的是这里是我好朋友的家乡.

22 岁的俄罗斯大学生米哈伊尔 ・ 沙巴瓦诺夫说. 米哈伊尔的中国好友叫席浚斐.4 年前, 他俩在符拉迪沃斯托克的俄罗斯远东联邦大 学相识, 因为专业相同, 而米哈伊尔热爱中文, 两人很快成为好友. 席浚斐来自四川省北川.2008 年 5・

12 汶川大地震发生后, 席浚斐和其他一些灾 区儿童在符拉迪沃斯托克的 海洋 全俄儿童 中心疗养了

21 天, 感受到俄罗斯人的温暖和 善良.2014年, 席浚斐重返俄罗斯, 来到远东 联邦大学留学.这所大学距离 海洋 中心只 有一小时车程. 在席浚斐看来, 米哈伊尔学习非常刻苦, 仅仅学了一年多中文, 就在 汉语桥 比赛中取 得优异成绩, 并获得去中国留学的奖学金.而 在米哈伊尔眼里, 席浚斐乐观坚强, 虽然经历 地震大灾, 仍保持着积极阳光的心态. 他具有战斗精神, 就像战斗民族一样. 米哈伊尔知道 战斗民族 是中国人对俄罗斯 人的爱称.

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题