编辑: LinDa_学友 2019-07-14
【吼】háu 对应华语 哭、叫 用例 爱吼、鸟仔咧吼 异用字 哮 民众建议 嚎、号 用字解析 台湾闽南语 háu 有两个意思,一是号哭义;

一是鸟鸣义.

传统台语文多写成「吼」或「哮」 . háu 和khàu 都是「哭」义,但是 háu 的重点在出声,khàu 的重点在流泪.两者意义上的区别类似「号」与「哭」 , 《颜氏 家训?风操》 : 「礼以哭有言者为号」 .照理以「号」为háu、以 「哭」为khàu 是合理的.且「号」既有哭义又有叫义,意义恰 合. 不过从音韵上来看, 「号」就不太合. 「号」有二音, 「号码」 的「号」念阳去声 hō, 「号啕」的「号」h?念阳平声,就音韵 对应关系来看,háu 不可能是「号」字.且「号」多念成「号码」 的「号」hō,因此传统台语文很少把 háu 写成「号」 . 「嚎」是 「号」的异体字,传统台语文更少用. 音韵对应最适合的字是「吼」字, 《广韵》 : 「吼,呼后切」 , 白话音正是 háu.汉文「吼」有二义,一是大声叫,如「怒吼」 ;

一是兽鸣,如《晋书?王戎传》 : 「猛兽在槛,号吼震天.」 就意义上来说,哭与叫常相引申, 「吼」由「叫」义引申为 哭义,正如「号」字的意义延申相平行.虽然汉文「吼」多用 於「兽鸣」之义,但是台湾闽南语只用於「鸟鸣」之义.但台 湾闽南语常常鸟兽不分,譬如「岫」字,汉文只用於「虎岫」 , 台湾闽南语不但用於所有兽类之窝,如「猫岫」niau-siū、 「狗岫」káu-siū…,更用於「鸟岫」tsiáu-siū,也就是说鸟兽不分. 由此可见「吼」虽然本义是兽鸣,台湾闽南语引申为鸟鸣,再 引申为人叫是可能的,因此定为 háu 的本字是合理的. 台湾闽南语 háu 也常写成「哮」字.这个字在中文用於「咆哮」字,念成去声.但是根都稀 ,这个字平、上、去、入 四声的念法都有. 「哮」字.意义上跟「吼」一样有兽鸣与大叫 两个意思.但念成 háu 是文读音,而háu 应该是白话词,说 「哮」 是háu 的本字比较迂远.因此学者讨论的结果把「吼」订为建 议用字,而把「哮」订为异用字. 【遐】hia 对应华语 那、那里 用例 伫遐 民众建议 许、那、也 用字解析 台湾闽南语远指词 hia,汉文本字可能是「许」 ,但一般现 代台语文习用「遐」字. 有些人主张用「许」表hia,但「许」音hí/hú/hír,本义 是「许可」 ,和现代台湾闽南语远指词的 hia 音相去甚远,借 「许」字很难接受,因此讨论的结果,决定把空间的远指词 hia 写成用「遐」字,而把事物的远指词写成「彼」 (he) . 「遐」的本音 h?,本义是「远」 ,用来写 hia,音近易解, 因此虽然通行之间不超过二十年,但一旦有人使用,马上受到 认同,通行至今,可见以「遐」表he 相当合适.另有民众建 议用「那」字或「也」字,因音读相去甚远,也缺乏民间习用 基础,也就不考虑了. 台湾闽南语推荐用字(第1批)内容: http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/300io ngji_960523.pdf 本著作系采用创用CC「姓名标示-非商业性-禁止改作」 2.5 台湾版授权条款释出.创用CC详细内容请见: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题