编辑: 阿拉蕾 2019-07-10
表格编码/Impresso: SAFP/DPRTSP-DPP Modelo

8 (版次/Ver.

002) 生效日期/Data de entrada em vigor: 08/04/2019 专业资格认可申请表PEDIDO DE RECONHECIMENTO DE HABILITA??ES PROFISSIONAIS 申请费用全免 O Pedido é gratuito 请以正楷字体书写 Escreva em letra de imprensa 请用 指出选项 Assinale com a sua resposta 个人资料 IDENTIFICA??O 须贴上影像清晰澳门居民身份证影印本(正面) Colar uma fotocópia boa do B.I.R. de Macau (só frente) 职业 Profiss?o 通讯语言 Língua para corresp ondência 中文 Chinês 葡文 Português 地址 Morada 联络电话 Telefone 手提电话 Telemóvel 出生地点 Naturalidade 澳门 Macau 中国内地 R.P.C. 香港 H.K. 葡萄牙 Portugal 其他 Outra (请指出) (Indique) 父亲姓名 Nome do Pai (中文) (Chinês) (葡文) (Português) 母亲姓名 Nome da M?e (中文) (Chinês) (葡文) (Português) 申请认可专业资格 REQUERE O RECONHECIMENTO DE HABILITA??O PROFISSIONAL 职业培训/课程名称 Forma??o Profissional / Curso 课程期间 Dura??o do Curso 结业日期 Data da Conclus?o da Forma??o 年ano 月mês 日dia 授课语言 Língua veicular 广东话 Cantonense 普通话 Mandarim 葡萄牙语 Português 英语 Inglês 其他 Outra 取得上指资格的地点 Local de obten??o da habilita??o 澳门 Macau 中国内地 R.P.C. 香港 H.K. 葡萄牙 Portugal 其他 Outro 办学机构名称 Nome da Institui??o 办学机构地址 Endere?o da Institui??o (此部份由本局填写 A preencher pelo SAFP) 编号 Proc. N.o 学历 HABILITA??ES ACAD?MICAS o需填写最高学历 Preencha apenas o nível máximo de habilita??es académicas 授课语言 Língua veicular 小学毕业 Ens. Básico 初中毕业 Ens. Sec.Geral 高中毕业 Ens. Sec. Compl. 广东话 Cantonense 专科学位 Bacharelato 必须指出学科 Indicar o cur so 普通话 Mandarim 葡萄牙语 Português 学士学位 Licenciatura 必须指出学科 Indicar o cur so 英语 Inglês 其他 Outro 必须指出学科 Indicar o cur so 其他 Outra 取得上指学历的地点 Local de obten??o da habilita??o 澳门 Macau 中国内地 R.P.C. 香港 H.K. 葡萄牙 Portugal 其他 Outro 备注 OBSERVA??ES 是否欲按照《行政程序法典》第八十九条并为同条规定之出席证 Pretende ser ouvido nos termos e para os efeitos do arto 89o do C.P.A. 是Sim 否N?o 收集个人资料声明 DECLARA??O PARA A RECOLHA DOS DADOS PESSOAIS 根8/2005 号法律《个人资料保护法》的规定:Nos termos previstos na Lei n.? 8/2005 sobre a Protec??o dos Dados Pessoais: (1) 在本表格内所提供的个人资料及文件仅作处理本申请、服务统计、研究及满意度评估之用.Os dados pessoais e documentos constantes no formulário visam, exclusivamente, o tratamento do presente pedido e destinam-se a estatísticas de servi?os, análises e estudos, bem como, para a avalia??o do grau de satisfa??o. (2) 申请人有权依法申请查阅、更正或更新存於本局的个人资料.Orequerente pode, nos termos da lei, consultar, rectificar e actualizar os dados pessoais na posse destes Servi?os. (3) 本局人员在处理所提供的个人资料时,均会作出保密及妥善保管的措施.No tratamento destes dados pessoais, o pessoal destes Servi?os toma as devidas medidas de precau??o e cumpre o dever de sigilo e de guarda. 本人郑重声明,表内所填写的资料均为属实. 同时知悉填写虚假声明,将会负法律责任. Declaro, sob compromisso de honra que todas as informa??es prestadas neste boletim s?o verdadeiras. Mais declaro que tomei conhecimento que a presta??o de falsas declara??es me pode fazer incorrer em responsibilidade legal. 申请人签名(须与澳门居民身份证相符) Assinatura do requerente (conforme o B.I.R. de Macau) / / 年ano 月mês 日dia 部门专用 ESPA?O RESERVADO AO SERVI?O 收妥的文件 Documentos recebi dos 已递交 Entrega 不递交,说明原因 N?o entrega, justifique 澳门居民身份证副本 Fotocópia do B.I.R. 毕业文凭 Diploma de Curso 课程计划/大纲 Programa de Curso 各种证书及学习期间经有关当局核实的证明文件 (在外地取得学历的申请人适用) Confirma??o dos documentos comprovat ivos e dura??o do curso pela entidade oficial co mpetente (Só para habilita??o obtida fora de Macau) 行政及财政处收件纪录 REGISTO DE ENTRADA NA DAF 公务人员规划及招聘厅收件纪录 REGISTO DE ENTRADA NO DPRTSP 收件编号 N.o de entrada 收件编号 N.o de entrada 日期 Data 年ano 月mês 日dia 日期 Data 年ano 月mês 日dia 经手人 Executante 经手人 Executante

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题