编辑: 枪械砖家 2017-09-13
/悦读

14 责编: 李惠惠

电话: 0558-5603456 美编: 锁媛媛 审校: 余华 2017年12月28日 星期四 《人类的故事》 是由通俗文化大师亨德 里克 ・ 威廉 ・ 房龙所著的经典作品, 日前中文 版新版由果麦文化出版, 此版本由 《魔戒》 译 者邓嘉宛担纲翻译, 在中文世界首次纳入了 房龙所作的全书完结篇.

《人类的故事》

1921 年在美国首版,

1925 年首次被译入中国.据出版方介绍, 近百年 来, 国内版本多以

1921 年版本为基础.事实 上, 房龙曾为 《人类的故事》 补充了重要的两 篇, 其中 《七年之后》 作于

1926 年;

另一篇 《结语: 给出版方的一封亲笔信, 作为终结篇》 , 则作于

1938 年. 据该书编辑透露, 国内绝大部分版本都 没有后面这两篇, 少数几个纳入 《七年之后》 的版本是由房龙儿子和其他人续写的版 本.而国内所有版本, 包括带续写的版本, 都没有

1938 年的完结篇.邓嘉宛表示, 翻译 此书, 她等于把欧洲历史又走了一遍, 她说, 我喜欢房龙的幽默, 看他吐槽那些历史人 物或事件, 让我颇有苦中作乐之趣. 编辑还告诉记者, 新版 《人类的故事》 还 完整纳入了房龙所作的

56 幅手绘地图, 从装 帧上突出了作品的人文感, 显得典雅庄重, 适于典藏. 《人类的故事》 本是写给青少年的世界 史通俗读物, 曾一举斩获美国首届纽伯瑞大 奖金奖.但这本书的迅速流行, 使它已经从 一本给青少年的启蒙读物变成了给大众的 历史扫盲书, 更成为了通俗写史的开山之 作. 来源: 大洋网 加拿大作家玛格丽特・阿特伍德 小说《使 女的故事》 出版于1985 年,但这部小说却在今年成为现象级 文学作品,根据小说改编的剧集获得 艾美奖多个奖项,原著也一直位列畅 销榜. 《使女的故事》 (以下简称 《使女》 中文新版即将由上海译文出版社 推出,小说从使女奥芙莱德的视角, 描述了一个令人毛骨悚然的未来社 会:环境污染严重,人类生育能力大 幅下降,社会陷入混乱…… 《使女》 是一部未来小说.未来 小说在西方批评界也被称为思辨意味 颇浓的 悬测小说 (Speculative Fiction) ,它描写的是未来之事,却 不是通常意义上的科幻小说.未来小 说尽管含有科幻成分,但具有丰富文 化内容.它讲述已成历史的未来,从 而使它具有可企及性. 这部小说描写的最远时间距小说 写作时间二百多年,以几名历史学家 的发现,让一位在基列不幸沦为 使女 、后来侥幸逃出的女性,通过录 在磁带里的声音,向读者讲述发生在 那个时间之前的故事,即主人公在未 来21 世纪初的亲身经历,其间夹杂 着大量主人公对

20 世纪

80 年代生活 的回忆与反思. 正如所有的未来小说一样,它的 叙述时间立足于某个未来时刻,讲述 在那个时刻已成往事的未来.它属于 未来,但故事离我们却并非遥不可 及.对 《使女》 进行全面的审视,我 们发现,这部小说不能用简单的非此 即彼的划分来定义,说它是乌托邦小 说或反乌托邦小说.这部未来小说作 为我们这个时代的反映,包含的内容 要复杂得多.众所周知,阿特伍德一 贯注重表现文学和文学产生的社会、 政治及文化环境.她曾经就 《使女》 一书说过这样一句话: 切记,在这 本书中我使用的所有细节都是曾经在 历史上发生过的.换句话说,它不是 科幻小说. 新颖手法让阅读充满挑战 和乐趣 《使女》 虽然是未来小说,其主 题却是现实和多样的.除了主题的现 实性和多样化, 《使女》 在写作手法 上也十分新颖. 特殊的时间叙述方式,时空颠 倒.整篇小说是发生在一个前推时间 之先的倒叙,只是这前推时间被放在 了小说末尾部分,小说一开始便是宛 若现实的倒叙,由于没有时间上的交 代,读者几乎感觉不到故事中发生的 事与其所处的现实在时间上的距离. 而在倒叙中作者又一反按照事实发生 的先后顺序进行叙述的传统手法,物 理时间的先后顺序被人物的心理时间 顺序取代,时空颠倒,大量使用现在 时态,使故事更增加了即时感,仿佛 讲述者就在我们对面声泪俱下,侃侃 而谈.整个故事完全超越了时间和空 间的限制,将已成往事的未来当作现 实,又在这现实与回忆、当今与过去 做了时间和空间上的交叉,从而突出 了人物的心理活动,增加了该未来小 说的真实感和可企及性. 制造悬念.悬念的运用也是这部 小说的魅力所在.许多人物、事件刚 出现时,作者都有意不予清楚交代, 而是设下悬念, 让读者在欲知结果的 好奇心中通过阅读去逐渐发现答案. 如在主人公房间柜子里那行神秘的拉 丁文是在第

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题