编辑: jingluoshutong 2013-02-25
圣经语汇词典 白云晓编著 中央编译出版社 图书在版编目( CIP) 数 圣经语汇词典 / 白云晓编著.

―北京: 中央编译出版社, 2004.

4 ISBN

7 -

80109 -

867 -

6 Ⅰ. 圣… Ⅱ. 白… Ⅲ. 圣经 - 词典 Ⅳ. B971 -

61 中国版本图书馆 CIP 数俗( 2004) 第031526 号 圣经语汇词典 出版发行: 中央编译出版社 地址: 北京西城区西直门内冠英园西区

22 号( 100035)

电话: 66560272( 编辑部)

66560273 66560299( 发行部) h t t p: / / www. cctp. com. cn E - mail: edit@ cctpbook. com 经销: 全国新华书店印刷: 开本: 850*

1168 毫米

1 /32 字数:

235 千字 印张: 10.

875 版次:

2004 年5月第

1 版第

1 次印刷 定价: 18.

50 元 圣经词典丛书繁体版序 一)大约二十年前 , 为了适应当时的需要 , 根据圣经和少 数参考书 , 开始编译简要资料.1989 年以后 , 相继于天津各 出版社出版了五本简体字的圣经词典丛书 , 共约

54000 多册 , 供各界读者使用. 二)2001 年将上述词典略加修订 , 合并为三本 , 即: 1) 圣经人名词典 2) 圣经地名词典 3) 圣经语汇词典 并于

2002 年由中央编译出版社出版发行. 三)由于海内外文化等方面的交流日益频繁 , 上述三本词 典引起了一些海外侨胞的兴趣.但是有些人士不习惯简体 字,因此现在出版繁体字版本 , 以便交流参阅. 四)有些字词的演变 , 现今常有不同的习惯写法和笔划 , 为了各地读者都能方便查找 , 便把以这些字词为首的条目分 别编入不同的笔划栏目内.例如: 1) (人名) 以实玛利 , (地名) 以弗所 , (语汇) 以弗得 , 都编入五划. 2) 但有人习惯书写为: 以 实玛利 , 以 弗所 , 以 弗得;

所以把这些条目也同时编入四划中. 3) 但上述笔划不同的字词在正文中仍是同一词条 , 也在 同一书页上. 4) 另外 , 有些字典把 阝 算作三划 , 有的字典却算作二 划;

有些字典把 辶 算作三划 , 有些字典把它写作 而算为 四划 , 例如 迦 和 .凡带有这些偏旁的条目都分别编入 不同笔划栏目中.其馀类推. 五)一百多年前翻译通用的 ( 和合本 ) 圣经时 , 所译的地 名,例如: 1) 约但 , 2) 希伯仑 , 3) 利巴嫩 , 4) 义大利等一直在圣经中使用至今. 但现在的书文报章中已译为: 1) 约旦 , 2) 希伯仑 , 3) 黎巴嫩 , 4) 意大利等新译名. 本书中论及圣经的记述时 , 便仍沿用圣经中的译名.而 涉及近代史地时 , 则使用近代译名. ― Ⅰ ― 六)上一世纪八十年代末出版本丛书前 , 原拟书名为: 1) 圣经人名录 , 2) 圣经地名录 , 3) 圣经语汇略解. 那时计划出版本丛书的出版社建议改用圣经词典 , 这样 便一直使用这一书名至今.但本丛书没有详细的资料 , 实在 没有词典那样高度的水平.其疏浅不足之处 , 恳请各位读者 多予赐教指正. 编著者

2003 年7月―Ⅱ―简体修订版前言

(一) 某些西方著作中 , 时常不加注释地引用圣经中的一 些词语 , 给我们的读者或翻译人员带来了一定的理解困难 , 本 书是供各界读者查阅的工具书.

(二) 本书以圣经中常见或常用的

417 个词语为纲目 , 根 据圣经及有关资料注释它们的意义 , 必要时提供其希伯来文 或希腊文的原意 , 并列举圣经中与这一词语有关的主要章节 , 以便读者从圣经的原文或原意中了解这些词语的确切含义. 所引用或引述的经文 , 都以简化字的和合本圣经为准.如果 某一词语有几种含义时 , 所引的经文则力求按先后顺序 , 与注 释中所列的释义相呼应.

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题